首页 > L1

《日语高级口译实战演练教程》

《日语高级口译实战演练教程》

出版时间:2005-6
出版社:华东师大
作者:陆留弟 主编
页数:169
字数:241000


《日语高级口译实战演练教程》前言[E]

在文化交流日益频繁和经济全球化趋势不断加强的背景下,中国进-一步加大了对外开放的力度,一个蓬勃向上而富有生机的中国展现在世人面前。中国的人世、北京获得2008年奥运主办权和上海成功申办2010年世博会更是雄辩地证明了这一点。因此,今后的国际交往将赋予中国更广泛和更深层次的“内涵”。不言而喻,要更好地实现这种交流,外语翻译工作者肩负的责任是重大的。要胜任这种新形势下的国际化交流,就必须培养出一大批“能说会道”的优秀外语人才,这无疑是摆在我们外语教育工作者面前的一个迫切课题。系列教程《同传捷径——英语高级口译

《日语高级口译实战演练教程》内容概要[E]

本套系列教程的最大特点就是涵盖了英、日、法、德、俄五个语种,通过一套符合口译规律、适合学生特点、循序渐进、高效而又实用的训练方法,突出了口译技能和实战演练的重要性。这种跨学科的大合作是一次前所未有的大胆尝试,体现了团队协作、集思广益、取长补短、资源共享和共同发展的合作精神。

《同传捷径——日语高级口译实战演练教程》,现以其独特的内格和创新的理念正式和日语专业大学生、研究生和通过上海市日语口译岗位资格证书考试的各类人士以及具有同等日语水平的广大日语口译爱好者见面了。作为一本可同时用于课堂教学和自学的教程,按一学期至少18周、每周至少4课时的教学要求,《周传捷径——日语高级口译实战演练教程》所需课时不宜少于72个课时。同时本教材也可作为全国高等教育自学考试日语本科阶段口译课程的辅助训练教材、上海市日语口译资格证书考试的辅助训练教材和由人事部组织的全国翻译资格认证口译考试的辅助训练教材。为配合广大日语口译爱好者进行自学,本教程还配有CD-ROM。

《日语高级口译实战演练教程》书籍目录[E]

第1课 文化と娱乐
第2课 社会の出来事
第3课 教育と研修
第4课 环境保护
第5课 ハィテタ
第6课 ビジネス管理
第7课 金融と证券
第8课 经济と贸易
第9课 改革开放
第10课 国际关系

《日语高级口译实战演练教程》编辑推荐[E]

《日语高级口译实战演练教程:同传捷径》的最大特点就是涵盖了英、日、法、德、俄五个语种,通过一套符合口译规律、适合学生特点、循序渐进、高效而又实用的训练方法,突出了口译技能和实战演练的重要性。这种跨学科的大合作是一次前所未有的大胆尝试,体现了团队协作、集思广益、取长补短、资源共享和共同发展的合作精神。


  • 暂无相关文章